Нейтрализация рода: Как нас теперь в ООН правильному русскому языку учат

Online47 почитал рекомендации по гендерному равноправию в языке и категорически не согласился

Кажется, мало чему сейчас уже удивляться можно - ан нет: Online47 всё-таки удивился. И даже где-то изумился. А всего-то - заглянули на официальный сайт ООН…

Покушение на речь

И на сайте ООН, прямо на главной стартовой странице, опубликовано – самое, надо полагать, сейчас актуальное: «Учёт гендерной специфики в устной и письменной речи».

Если убрать «бантики», речь, вообще-то, идёт о зачистке родного языка, который, как отлично понимают методисты от ООН, всегда есть матрица родовых – традиционных - норм, правил и ценностей.

Для тех, кто «не в тренде», напомним, английское «gender» - от латинского genus «род».

А на сайте ООН на чистом русском языке указывается, что когда говорят об «учёте гендерной специфики» в письменной и устной речи, имеют в виду методику избавления от «гендерных стереотипов».

То есть, переведём на откровенный русский, речь идёт о выхолащивании традиционных норм, правил и понятий родного языка в отношении мужчин и женщин.

«Поскольку язык играет одну из ключевых ролей в формировании культурных и социальных установок, учет гендерной специфики в речи является действенным способом укрепления гендерного равенства и борьбы с гендерными предубеждениями».


Скриншот.

Скриншот. un.org


Такие вот рекомендации от Организации Объединённых Наций ООН: как нам по-русски теперь изъясняться следует, чтобы - упаси ООН! - какой-нибудь непредвиденный род не обидеть.

Да, весь этот «равногендерный этикет» - пока как бы рекомендация для сотрудников ООН.

Но мы же знаем, что лиха беда – начало: сейчас и политики наши подтянутся, и чиновники правильные выражения заучивать станут, и деятели культуры «переобуются» – особенно те, кто в «просвещённых странах» живёт-отдыхает, да ещё, к примеру, об «Оскаре» мечтает…

Уроки для русских

А в ООН действительно специальную методику разработали, чтобы научить русскоговорящих своих сотрудников правильно по-русски выражаться.

Всё как положено: и самостоятельные упражнения, и онлайн-курс по «гендерной инклюзивности в языке», и семинары – отдельно для сотрудников, отдельно – для руководства.

И, разумеется, изучение дополнительных материалов. Которые – вот ведь как! - все больше не по-русски.

Скриншот.

Скриншот.un.org


Online47 честно попробовал изучить, как теперь по-гендерному правильно выражаться. До онлайн-курсов дело, слава Богу, не дошло, а вот упражнения рассмотрели.

Что выяснили?

Во-первых, пока, к счастью, говорить «министры и заместители министров», даже если среди них персонально есть женщины – можно. Это «инклюзивно». В смысле - равенства полов не нарушает.

А вот с «руководителем делегации» - прямо беда, если это - она. В упражнении от ООН такая форма выделяется тревожным оранжевым цветом, а никак не одобрительным фиолетовым.

Ну, вот извольте:

un.org

Во-вторых, советы по «гендерной правильности» всё-равно какие-то запутанные.

Например: просто "внимание участников" - хорошо - "фиолетово". А вот «участники конференции» вроде бы уже и не очень - рекомендуется «участники и участницы».

А ещё лучше вообще какую-нибудь бесполые выражения подыскивать.

Тут, правда, методисты от ООН оказались в затруднении: в русском языке «гендерно нейтральным считается вариант мужского рода» - вынуждены констатировать они.

Но не унывают: раз в английском языке «идёт процесс гендерной нейтрализации» - остальные, просто должны подтянуться...

Приплыли

А ещё знает что? Очень плохо теперь говорить «Будь мужчиной!». И «прекрасный пол» - тоже!

Вот, извольте – списочек выражений, которые ООН не рекомендует!

"Избегайте выражений, предполагающих гендерную предвзятость или закрепляющих гендерные стереотипы:

она водит машину/бегает/дерётся как девчонка;

женская (неженская, мужская, немужская) работа (дело);

женская логика;

поступать по-мужски;

будь мужчиной;

мужчины не плачут;

сильный (слабый, прекрасный) пол".

Более того, если кто при вас такую речь себе позволит, следует сделать что? Правильно - замечание!

«Если кто-то в Вашем присутствии использует дискриминационную лексику, попросите сказавшего человека подумать, не закрепляют ли такие высказывания и шутки гендерные стереотипы», - указывают из ООН.

Приплыли.

Не пропустите


От души

А теперь несколько слов от себя – неполиткорректно и неинклюзивно.

Женщины и мужчины - люди. И в этом мы равны.

Но женщины и мужчины – разного пола, и тут речи про «равенство» - идиотская логическая ошибка или что похуже.

Если кто-то из представителей мужского пола рыдает от того, что ему сказали «Будь мужчиной!» а не отнесли к прекрасному полу - у него проблемы. Причём, персонально его проблемы.

Если кто из женщин возмущается, что их отнесли к прекрасному полу, а не к сильному – с ними беда.

Их можно пожалеть – тяжело людям, лечиться надо.

Но превращать весь остальной мир в пациентов психдиспансера?!

Кто как, а автор статьи – против.


Наталья Старичкова



Фото: Валентин Илюшин