«В Мурино» или «в Мурине»: пришёл ответ из Института русского языка

Жители города с ним вряд ли смирятся.

Славянские топонимы на -о всё-таки склоняются. Такой ответ из Института русского языка РАН получил петербуржец, который затем поделился полученной справкой с изданием «Мегаполис».

Изначально горожанин, которого очень раздражало неправильное, как ему казалось, написание, оставил вопрос в виде обращения на интернет-портале Правительства РФ. Оттуда запрос перешёл в Министерство просвещения, а там его уже переслали в ИРЯ РАН.

Не пропустите

Ответ за подписью замдиректора института не порадовал жителя Северной столицы, поскольку в письме объясняется, что допустимы обе формы, но литературная норма всё же на стороне «в Мурине».

«Употребление несклоняемой формы (жить в Мурино, Кудрово, Колпино) свойственно профессиональной и устной речи, однако в образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, на радио) славянские топонимы на -о следует склонять (жить в Мурине, Кудрове, Колпине)», - ответили в институте.

При этом автор справки отметил, что если топоним употребляется в функции приложения, относящегося к слову, которое не совпадает с ним в роде, то топоним на -о остаётся в несклоняемой форме: например, «в городе Мурино».

Фото: google.com/maps