Директор по контенту «Первого ТВЧ» рассказала, какие страны активно сотрудничают с телекомпанией

Фото: pxhere.com

Наталья Сидоренкова отметила, что вопреки предположениям, на рынке медиа наметилось неожиданное потепление

Казалось бы, напряжённая международная обстановка должна была помешать сотрудничеству российских телеканалов с зарубежными партнерами. Однако, вопреки ожиданиям, на медиарынке наметилось неожиданное потепление. В беседе с «Телеспутником» директор по контенту «Первого ТВЧ» Наталья Сидоренкова рассказала о том, какие страны готовы к сотрудничеству и сохраняется ли интерес зрителя к зарубежному контенту.

В сфере закупок телекомпании появилась Болгария. Ранее она не имела тесных контактов с этой страной, однако в сложных условиях они проявили готовность продавать свой контент. Еще одно приятное известие — были возобновлены прямые закупки контента в США.

«По-прежнему с нами и никуда не уходили французы. Они сейчас составляют основной пласт закупного контента. Активно вступил на этот рынок Казахстан, но больше как дистрибьютор», — отмечает Наталья Сидоренкова.

Локализация европейского контента не вызывает сложностей. За годы работы у телекомпании накопился значительный опыт в этой области благодаря усилиям собственного отдела дубляжа. Для озвучивания привлекаются лучшие голоса Санкт-Петербурга и Москвы, а также квалифицированные переводчики и редакторы.

«Проблемы наблюдаются с турецким и азиатским контентом. К примеру, производители турецкого тематического контента по уровню выпускаемого продукта довольно слабы, а азиатский — сложен в адаптации. Дело в том, что мы не считываем их юмор, не понимаем их мемы. Переводчик иногда переводит дословно, а посыл утерян, и зритель не понимает, почему так долго развивается та или иная сцена», — отмечает Наталья Сидоренкова.
Не пропустите

Ранее Online47 рассказывал, что стало известно, когда пройдет II ежегодная национальная конференция «Телеком Будущего 2025».

Фото: pxhere.com