На этой неделе завершились общественные обсуждения новых правил русского языка. Проект постановления правительства России «Об основных правилах русской орфографии» был предложен Министерством просвещения РФ.
Пока результаты обсуждений и решение по документу еще не вынесены. Однако эта инициатива – не первая подобная для ведомства. Да и в целом правила русского языка уже менялись – правда, всего несколько раз за больше чем сто лет. Online47 посмотрел на предлагаемые изменения и вспомнил историю.

pexels.com
Реформа не языка, а правил
Многие СМИ после каждого предложения экспертов изменить правила орфографии пестрят заголовками: «Нас ждет реформа русского языка!» Однако на самом деле реформировать язык просто нельзя, объяснила Online47 филолог, преподаватель русского языка Татьяна Киселева.
«Нет и не может быть никакой «реформы русского языка». Его нельзя реформировать – он существует вне нашего желания, он был, есть и будет, – пояснила она. – Язык можно сравнить с живой системой, которая растет, развивается, умирает, как, например, языки, у которых уже нет живых носителей – латынь, древнегреческий. Мы не можем влиять на эти процессы».
Если же речь заходит о реформах, то реформировать можно только графику, орфографию языка. Новые основные правила русской орфографии, собственно, и включают в себя именно такие изменения – впрочем, ничуть не революционные.

pexels.com
Любопытно, что это этот проект постановления – уже второй за последние полгода. Буквально в ноябре шли обсуждения прежней версии – в ней предлагалось вернуть обязательную «ё» для ряда случаев, использовать твердый знак в качестве разделителя в иноязычных именах собственных (как пример – «Кизилъюрт») и писать названия иностранных торговых марок (например, «вольво» или «панасоник») по-русски и с маленькой буквы.
Тогда нововведения были раскритикованы орфографической комиссией РАН и названы «необдуманными». Редактором нового документа стал глава этой комиссии Алексей Шмелев.
«Представленные «Правила» не вводят новые орфографические нормы и не предлагают менять или реформировать устоявшиеся написания. Основной задачей при составлении документа было сделать более понятыми формулировки, объяснить случаи отклонения от правил и составить более полные списки исключений, опираясь на авторитетные орфографические справочники и словари», – уточняется в пояснительной записке к проекту постановления.
Так, буква «ё» осталась факультативной – даже в специальных текстах и школьных учебниках использовать ее необязательно. Другие пункты 162-страничного документа регулируют правописание гласных и согласных, написание твердого и мягкого знака и буквы «й» и многие другие нюансы.
Отметим, что предлагаемые правила орфографии не являются полным орфографическим Сводом. Над ним сейчас работают в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Окончательный, полный вариант Свода планируется завершить лишь к концу 2023 года.

pexels.com
Зачем нужны изменения
Как разъяснила Online47 Татьяна Киселева, первая масштабная реформа орфографии русского языка планировалась еще в конце XIX – начале XX века. И ее суть заключалась в том, чтобы избавиться от дубликатов букв и звуков – например, от З («земля») и S («зело») или «и» («и восьмеричное») и «i» («и десятеричное»).
«К слову, Лев Толстой выступал против этой реформы. Он говорил, что его роман называется «Война и мiр», что значит «мир как свет, согласие людей». А «мир» было более обыденным понятием, – отмечает филолог. – Писатель очень переживал, что этот смысл пропадет».
В результате реформа все же прошла – в 1918 году. И в связи с происходящими тогда событиями изменения были безболезненными – обществу просто было не до того. Как итог – из языка исчезли дубликаты букв, звуки, которых нет в языке, «яти».
«Раньше это был средний звук между «е» и «и», но эта разница пропала где-то уже к концу XVIII века. И бедным школьникам надо было заучивать порядка 160 слов с «ятями», – отмечает эксперт.

pexels.com
Следующей реформой была та самая, по которой мы живем и сегодня – это реформа орфографии 1956 года. Тогда в алфавит вернули, например, твердый знак, который был «изгнан» в 1918 году из-за ассоциаций с царской Россией, и введена буква «ё». До тех пор она, придуманная еще в XVIII веке, почти не использовалась.
Понятное дело, что за больше чем полвека многое изменилось – и реформа правил орфографии определенно назрела, считает филолог. Однако людям, как правило, сложно адаптироваться к подобного рода изменениям, поэтому проходят они с трудом.
«Людям трудно привыкнуть, что будет что-то новое, и кажется неправильным, обидным, что они учили прежние правила, а теперь их отменяют, – поясняет Татьяна Киселева. – Хотя на самом деле такие реформы нужны именно для упрощения чтения, для более быстрого написания».
Татьяна Туктамышева
Фото: PressFoto